Будущее разглядели в "Полумгле"

На завершившемся вчера 1-м Новом монреальском кинофестивале гран-при за лучший дебют "Ирис будущего" получил фильм молодого режиссера из Петербурга Артема Антонова "Полумгла".

После каждого крупного международного фестиваля раздаются стенания: нас не берут в конкурс, а если берут, то игнорируют. Между тем награждают, и регулярно, но только молодых дебютантов, очевидно, владеющих интернациональным киноязыком увереннее, чем их старшие коллеги. Начало процессу положил в сентябре 2003 года триумф в Венеции "Возвращения" Андрея Звягинцева, удостоенного сразу двух "Золотых львов". На следующий год там же диплом за дебют получил "Последний поезд" Алексея Германа-младшего, в 2005 году приз за дебют — фильм Алексея Федорченко "Первые на Луне". В январе 2005 года на Роттердамском фестивале один из главных призов достался дебюту Ильи Хржановского "4". Теперь вот победа "Полумглы" на новорожденном и амбициозном Монреальском.

Артем Антонов составил себе профессиональную репутацию еще до полнометражного дебюта. Удалось это благодаря тому, что и фестивали класса А, и национальные продюсеры в последние годы принялись целенаправленно выращивать будущих фаворитов кинопроцесса из числа студентов киновузов. В 2004 году "Столичный скорый", 30-минутную дипломную работу господина Антонова, студента Петербургской академии кино и телевидения, спродюсировала студия "Никола-фильм", она же вместе с телеканалом СТС делала и "Полумглу". Затем фильм проехался по крупнейшим фестивалям, которые обзавелись студенческими конкурсами, включая Каннский, и собрал свыше десяти наград. Впрочем, назвать его просто дипломом язык не поворачивается: зрелая и умная комедия о жизни полустанка, девчонки с которого мечтают и боятся, что пролетающий мимо экспресс когда-нибудь остановится и заберет их с собой.

Ретротрагедия "Полумгла" снималась также вдали от столичного гламура, ошибочно считающегося приметой молодого кино, в Вологодской губернии. Зимой 1944 года лейтенант с искореженной психикой пригоняет туда пленных немцев строить радиомаяк. В деревне Полумгле остались одни бабы: сначала они ненавидят тех, кто, возможно, убил их мужей, затем принимают в свои дома, жалеют, вовлекают в святочный маскарад. Кончается все хуже некуда: ставших ненужными пленных расстреливают. Сюжет, с одной стороны, в русле ленфильмовской традиции показывать войну без войны отраженным, тыловым светом. А с другой стороны, свидетельствует еще об одной тенденции: все больше фильмов (от "Красного неба, черного снега" Валерия Огородникова до "Время собирать камни" Алексея Карелина), где значительную роль играют "хорошие" пленные немцы. То ли действительно пришло время окончательного примирения, то ли сказываются особые отношения России с "другом Герхардом".

Впрочем, "Полумгла" подтвердила еще и тенденцию кризисную, связанную с ситуацией в российском кино в целом. Сценарий, тогда еще называвшийся "И снегом землю замело", написали Игорь Болгарин и Виктор Смирнов. Их имена — в титрах монументов советского кино: "Адъютант его превосходительства", "Обратной дороги нет", "Дума о Ковпаке". В 2004 году он получил первую премию на Всероссийском конкурсе сценариев, проводимом Федеральным агентством по кинематографии (ФАК). Но режиссерский сценарий Артема Антонова так возмутил сценаристов, что по их требованию ФАК даже приостанавливало субсидирование съемок. По словам Игоря Болгарина, "антироссийская картина" "построена на тотальной лжи", в ней "старательно затушевывается все светлое". Фальшивой назвал ее на Выборгском кинофестивале, где фильм получил два приза, и сценарист Валентин Черных. Основные претензии были связаны с финальным расстрелом, хотя в договоре со студией сценаристы дали согласие на изменение и концепции фильма, и его элементов. Пресс-служба "Николы-фильма" так прокомментировала конфликт Ъ: "По замыслу режиссера, финал фильма, который отличается от сценарного, должен был подчеркнуть абсурд войны и передать тоску человека, столкнувшегося с неизбежным". С этим согласилось монреальское жюри дебютов во главе с режиссером из Гонконга Юнь Фанем: "Полумглу" наградили "за такт и умение рассказать о жестокости войны, не впадая в патетику или очернение".

Режиссеры пытаются адаптировать к своему видению мира сценарии переживших эпоху классиков советской кинодраматургии. Просто потому, что те крепкие, хотя и подрастерявшие связь с реальностью, профессионалы, каких больше не делают. А ветераны такой адаптации не терпят. И конфликт, прорвавшийся на съемках "Полумглы", будет только обостряться, пока не появится достаточного количества сценаристов, говорящих с режиссерами на одном языке.



Сайт управляется системой uCoz