Фестивали с подоплёкой

С начала 2008 года несколько российских городов подверглись массированной западноевропейской культурной экспансии. Немецкий культурный центр имени Гёте, Французский центр в Москве и Посольство Франции в России открыли фестиваль франко-немецкого кино "Встречи с ARTE" в Москве и затем атаковали им Владивосток, Новосибирск, Екатеринбург, Пермь, Нижний Новгород, Саратов и Калининград.

Поскольку после этого франко-немецкого "преодоления железного занавеса" Саратов в конце мая постиг ещё один французский кинофестиваль, а в июле ожидает испанский смотр "важнейшего для нас искусства" (по выражению вождя пролетариата В.И.Ленина), рассмотрим, какую культурологическую и идеологическую нагрузку несёт в себе заграничное фестивальное движение, что за информационный посыл для умов российских граждан находится в подоплёке данного культурного события?

"Во-первых, старались соблюсти полное равенство, — говорит пресс-атташе французского культурного центра Елена Карасёва. — Потому и решили, что будет пять французских фильмов и пять немецких. Старались, чтобы фильмы были достаточно репрезентативными и высокого качества".

Тематика французов тяготеет к исторической ретроспективе, немецких — к современным проблемам Германии. Например, "Бассейн принцесс" — о том, как малообразованные берлинские девушки с периферии города пытаются разными способами, в том числе и чисто по-женски, найти себя в жизни. Таких отлынивающих от учёбы девчонок много и в России, так же они теряют возможность учиться в обычной школе и попадают в учреждения для "трудных", с тою разве разницей, что в Германии на таких уроках подросткам, угрызающим гранит наук, разрешено даже курить.

Или французский, художественный — "Любовники кафе де Флор" — знаменитого кафе в Париже, где собирались писатели-экзистенциалисты, инакомыслящие, в том числе и в вопросах секса. В 30-е годы прошлого века Cимона де Бовуар, холодная и неприветливая студентка-отличница, первая из женщин получила на конкурсе преподавателей философии 2-е место. Второе — после знаменитого Жана-Поля Сартра. Он станет первым возлюбленным Симоны. Но вместо традиционного брака предложит ей разделить с ним свою бурную и нетрадиционную жизнь. Жизнь, которая с одной стороны, причинит Симоне немало страданий, а с другой — вдохновит на написание шедевра — книги "Второй пол".

Все фильмы что называется "свежак", выпуска не позднее 2006 года, и кроме трёх документальных ("Под знаком Шанель", "Welcome Europa" (Франция) и "Даниэль Баренбойм и оркестр "Западно-восточный диван"" (Германия)) и одного игрового "Мсье Макс" (Франция) успели получить те или иные знаковые призы и премии.

"Виновник" этой культурной фестивальной экспансии — общественный телеканал ARTE (с 1992 года), положивший в основу своей программной политики отражение богатства и разнообразия европейской культуры. Ещё в 1963 году в Париже был подписан главами двух государств — Шарлем де Голлем и Конрадом Аденауэром — Договор о германско-французском сотрудничестве, названный Елисейским (не иначе как подписывали на Елисейских полях!).

Франкоязычные германские журналисты и говорящие на немецком французы-"СМИшники" изначально составляют костяк этого сотрудничества. Передачи ведутся параллельно на двух языках. В сетке вещания ARTE присутствуют программы самых разных жанров: документальные и игровые фильмы, трансляции спектаклей и концертов, новости, репортажи. Сегодня там сравнительно большое внимание уделяется российской культуре, много показывается русских фильмов всех жанров и всех времён.

Ныне преференции в этом альянсе, скорее всего, у немецкой стороны. Не случайно пост президента ARTE замещает Готфрид Лангенштайн, а Жером Клеман, президент ARTE France, в собственно ARTE только вице-президент. Даже журналистские дебаты на канале идут на немецком языке, хотя и с параллельным французским переводом.

Есть внутри канала и свои трения. Так, фильмы, представленные на совместном фестивале французами, в большинстве своём отсылают зрителя к событиям оккупации Франции фашистскими войсками, что с одной стороны, располагает россиян, также немало пострадавших во время войны, а с другой стороны, играет роль скрытого упрёка европейскому партнёру, не позволяющего забыть о давней провинности одного государства перед другим.

А недавно, в конце мая, в Саратове состоялся ещё один фестиваль французского кино ("Ты и я", "Все за мной", "Перемена адреса", "Забыть Шейн, "Моя жизнь в воздухе"). Сразу стало ясно, что в этот раз он целиком был посвящён свойствам страсти. Любовные треугольники и четырёхугольники, разбитые семьи, судьбы и карьеры, что такое настоящая любовь и есть ли она вообще — основные вопросы, затрагиваемые в художественных фильмах, жанр которых — "вымысел" — звучит непривычно для российского зрителя.

Вымысел вымыслом, а проблемы подняты были самые что ни на есть реальные. Помощница и советчица в делах чужой любви не упустит случая утешить своего ученика... страстно. Хроническая нехватка денег в семье может подвигнуть карьериста "поделиться" невестой с богатым приятелем. Любимую женщину подруге-би порой забыть также трудно, как и любимого мужчину. Рядом с верным и преданным человеком некоторым людям не западло умирать... от скуки.

Завершился фестиваль неожиданно — на заключительном фильме последнего вечера продемонстрирована трагедия как апофеоз, естественный финал безудержной, неконтролируемой страсти. Пятнадцатилетняя экзальтированная барышня, на чей страстный призыв до конца не откликнулся спасший её некогда пожарный — женатый, с двумя детьми — в одно жаркое и сухое лето с маниакальным упорством поджигает лесные массивы вокруг городка французской провинции Вара в безумной надежде встретиться с возлюбленным... в огне. Попытки снова спасти девушку заканчиваются гибелью обоих. Нет повести печальнее на свете...

В будущем месяце в Саратове следует ожидать испанского культурного кинонашествия. Неугомонный призрак Бонапарта, со скрещенными на груди руками обозревающего волжские берега, сменит грозная тень конкистадора Писарро... Или всё же с такими культурными мероприятиями ассоциируются, скорее, мудрый весельчак Вольтер и Христофор Колумб? Поживём — увидим.

Все фильмы демонстрируются с русскими субтитрами. И все относятся к стилю "артхаус" (в переводе с английского "дом искусств") и претендуют на некий художественный поиск, новаторство в кинематографе. То бишь, попкорн под них особенно не поешь.



Сайт управляется системой uCoz