В широком прокате мультфильм в переводе Гоблина

Студия "Полный Пэ" осуществила перевод художественного анимационного фильма "Отряд Америка: Всемирная полиция" /Team America: World Police/ (2004) по заказу компании "United International Pictures" для широкого проката на территории России и стран СНГ.

Как сообщает сайт переводчика фильмов Дмитрия Пучкова, более известного как Гоблин, кукольный мультфильм "Отряд Америка: Всемирная полиция" от создателей известного американского сатирического мультфильма "Южный Парк" /South Park/ (1997) Трея Паркера и Мэтта Стоуна выйдет в прокат с переводом Гоблина и в его же исполнении.

Премьера в России намечена на 3 февраля 2005 года. Фильм выйдет с возрастным цензом "лицам до 18 вход воспрещен".

Мультфильм "Отряд Америка: Всемирная полиция" посвящен борьбе с терроризмом. Олицетворением зла в новой работе мультипликаторов Трея Паркера и Мэтта Стоуна выступает лидер Северной Кореи Ким Чен Ир, которому противостоят военные силы США. Борясь с Ким Чен Иром, американский спецназ уничтожает памятники архитектуры по всему миру, в том числе Эйфелеву башню и египетские пирамиды.

Пособниками Ким Чен Ира в фильме выступают известные американские актеры Шон Пен, Алек Болдуин и режиссер Майкл Мур. Всего в новой работе режиссеров задействовано 250 кукольных персонажей.

Бывший старший следователь петербургской милиции Дмитрий Пучков, более известный как Гоблин, начал с того, что делал переводы для пиратских копий фильмов. Но культовой фигурой его сделал стебный перевод первых двух частей фильма "Властелин колец", получивших название "Братва и кольцо" и "Сорванные башни".



Сайт управляется системой uCoz